Keine exakte Übersetzung gefunden für تخصص وظيفي

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch تخصص وظيفي

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Dans la Section du personnel, il est proposé de créer 4 nouveaux postes d'assistant chargé des ressources humaines (Service mobile), 1 poste pour appuyer Gonaïves et ses environs, 2 postes pour renforcer le Groupe du personnel recruté sur le plan national, en particulier en raison du recrutement de 350 interprètes approuvé en 2006/07, et 1 poste pour appuyer le Groupe du personnel recruté sur le plan international dans ses activités de recrutement et de gestion des postes.
    إنشاء أربع وظائف إضافية لمساعدين للموارد البشرية من فئة الخدمة الميدانية في قسم شؤون الموظفين، وتخصص إحدى الوظائف لتقديم الدعم لغوناييف والمناطق المجاورة، بينما تخصص وظيفتان لتعزيز وحدة شؤون الموظفين الوطنيين، ولا سيما بسبب تشغيل 350 مترجما فوريا جرى اعتمادهم للفترة 2006/2007، وتخصص وظيفة لمد يد المساعدة لوحدة شؤون الموظفين الدوليين في عملية التوظيف وإدارة الوظائف.
  • Tous les postes relevant du GEMAP devraient être pourvus à titre prioritaire, des objectifs assortis de délais précis fixés pour chacun de ces postes, et les résultats contrôlés de près.
    وينبغي ملء جميع المناصب المتعلقة ببرنامج تقديم المساعدة في مجال الحكم وإدارة الاقتصاد على سبيل الأولية، وينبغي أن تخصص لكل وظيفة أهداف محددة بأطر زمنية، وأن يجري رصد التنفيذ بدقة.
  • d) Dix-neuf chauffeurs - composante 2, processus politique : 2 chauffeurs à la Division des affaires politiques et de la planification et 17 à la Section de l'assistance électorale, pour la période venant à terme le 31 mars 2006, date à laquelle le processus électoral prendra fin;
    (د) تسع عشرة وظيفة تخصص للعنصر 2، العملية السياسية: منها وظيفتان لسائقين في شعبة الشؤون السياسية وتخطيط السياسات، وسبع عشرة وظيفة مقترحة لقسم المساعدة الانتخابية خلال الفترة الممتدة حتى 31 آذار/مارس 2006، وهو تاريخ إتمام العملية الانتخابية؛
  • Approuve le recours à du personnel temporaire (autre que pour les réunions) à concurrence de l'équivalent d'un poste P-4 pour pourvoir le poste de spécialiste des pratiques de référence en attendant l'examen du rapport demandé au paragraphe 2 de la section V de sa résolution 61/276;
    توافق على استخدام موارد من المساعدة المؤقتة العامة تعادل وظيفة واحدة من رتبة ف-4 لاستحداث وظيفة تخصص لموظف معني بأفضل الممارسات، ريثما يتم النظر في التقرير المطلوب في الفقرة 2 من الفرع الخامس من قرارها 61/276؛
  • Outre le tableau d'effectifs approuvé pour 2007 ainsi que ventilé dans le tableau ci-dessus, il est proposé de créer un poste d'assistant aux finances (Service mobile) et d'assistant spécialisé dans les opérations aériennes/superviseur chargé de contrôler les vols (Volontaire des Nations Unies) pour l'année 2008.
    يقترح، زيادة على ملاك الوظائف الموافق عليه لعام 2007 على النحو الموزع في الجدول أعلاه، استحداث وظيفة تخصص لمهام مساعد مالي (الخدمة الميدانية) ولمهام مساعد لشؤون الطيران/مراقب جوي (من متطوعي الأمم المتحدة) عن عام 2008.
  • i) Une augmentation de 1 213 600 dollars à la rubrique Direction exécutive et gestion pour la création d'un poste de D-2 et d'un poste de P-4 au Bureau du Contrôleur adjoint dont le rétablissement est proposé, qui représente aussi l'effet-report de la création de quatre postes pour la mise en application des Normes comptables internationales du secteur public;
    '1` زيادة قدرها 600 213 1 دولار تحت بند التوجيه التنفيذي والإدارة تخصص لإنشاء وظيفة برتبة مد-2 ووظيفة برتبة ف-4 في مكتب نائب المراقب المالي المقترح إعادة إنشائه، واستيعاب الأثر اللاحق لأربع وظائف تم إنشاؤها من أجل تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام؛
  • Note que sur les cinq cent quarante-huit postes de Volontaire des Nations Unies que le Secrétaire général propose de créer, quatre seulement seraient destinés à des Soudanais, et prie le Secrétaire général de chercher le moyen de porter ce nombre à quarante-huit;
    تلاحظ أن الأمين العام يقترح إنشاء خمسمئة وثمان وأربعين وظيفة لمتطوعين، تخصص منها أربع وظائف فقط لمواطنين من السودان، وتطلب إلى الأمين العام بحث سبل زيادة عدد شاغلي هذه الوظائف من المواطنين السودانيين إلى ثمانية وأربعين؛
  • Note que sur les 548 postes de Volontaire des Nations Unies que le Secrétaire général propose de créer, 4 seulement seraient destinés à des Soudanais, et prie le Secrétaire général de chercher le moyen de porter ce nombre à 48 ;
    تلاحظ أن الأمين العام يقترح إنشاء 548 وظيفة لمتطوعين، تخصص منها 4 وظائف فقط لمواطنين من السودان، وتطلب إلى الأمين العام بحث سبل زيادة عدد المواطنين من السودان إلى 48 مواطنا؛
  • À la Section des communications et des technologies de l'information, 21 postes supplémentaires sont demandés dont 17 de technicien en télécommunications, pour permettre l'expansion du système de transmissions de la Mission (6 câbleurs, 2 installateurs, 2 spécialistes des transmissions par satellite/ visioconférence, 2 spécialistes des radiocommunications, 1 technicien (téléphone) et 4 spécialistes des liaisons hertziennes) et 4 spécialistes des médias/relations publiques, pour fournir un appui technique au projet de mobilisation médiatique du Bureau de l'information et pour soutenir le développement projeté des activités d'information, notamment de celles de la station de radio en modulation de fréquence.
    ويقترح إنشاء 21 وظيفة إضافية في قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات، تخصص منها 17 وظيفة لتقنيي الاتصالات السلكية واللاسلكية الذين سيتولون إنجاز التوسيع المقرر للهياكل الأساسية للاتصالات بالبعثة (ستة تقنيي كابلات، و تقنيا تركيب، وتقنيا تداول بالساتل/بالفيديو، وتقنيا اتصالات لاسلكية، وتقني هاتف، وأربعة تقنيين للموجات الميكروية)، وأربع وظائف لتقنيي الاتصال عبر وسائط الإعلام يتولّون تقديم خدمات الدعم التقني لمشروع الاتصال عبر وسائط الإعلام التابع لمكتب الإعلام، ومواكبة الزيادة في الأنشطة الإعلامية المقررة، بما فيها تشغيل محطة إذاعة بموجات إف. إم.